Martine Dugowson, 1994

一段兩個女孩成長和關於友誼關係的故事
這是在上法文課時
凱薩琳給我們看的影片
已經是很久以前的電影了

相關簡介請見IMDb

米娜(Mina)與艾德兒(Ethel)是兒時認識的朋友

從小米娜就喜歡畫畫
即使母親希望米娜和當時的女孩們一樣學習芭蕾
但個性極度怪異的米娜仍執著自己的個性
母女倆怪異彆扭的性格使米娜的家庭天天處於火爆狀態

在舞蹈教室
艾德兒與米娜相識
有一次她偷走米娜書包中一幅
畫著兩個女孩說悄悄畫的練習畫
後來她向米娜要這一幅畫
希望她能送給她
兩人因此熟識

艾德兒出生傳統的猶太家庭
媽媽希望她長大嫁給猶太人
並且希望她事事依著自己不要搞叛逆
因此她順從著媽媽的個性
活在家庭的陰影中

她將從小就有繪畫天份的米娜視作人生典範
忍受著米娜的個性
米娜也依賴著艾德兒開放自然的個性
即使兩人吵架依舊會回到朋友身邊
直到兩成都長大

她們個自展開不同的初戀
又全都無疾而終



再長大一些
她們的人生有了轉變
原本青澀的兩人一個成了美麗的新銳畫家
另一個則善用交際手腕成為報社記者
個自有著不同的人生
卻仍然依存著對方的存在

她們個自有了幾個不同的男人
這時候米娜的父親因受不了家裡妻女的緊張關係終於發瘋
而艾德兒的母親也臥病在床不久於人世
艾德兒為了替母親衝喜
決定和米娜認識的畫廊老闆結婚

米娜知到後感到憤怒難平
她雖然看似討厭他也有了一個很好的男朋友
但心底還是喜歡這個男人
兩人的關係徹底崩裂
連一向最快低頭求和的艾德兒
也不願和米娜連絡

同時期
米娜的繪畫生涯走到了谷底
她僅僅靠臨摹名畫賺取生活費
丟棄她所有曾經有的自尊

而艾德兒的母親終究還是過世
兩人始終沒有聯絡對方

有一天
米娜在路上巧遇初戀情人
她想起了好久沒去看在經神病院的父親
前往探視後
終於開始想念艾德兒

她假裝在路上和艾德兒巧遇
那時艾德兒早已和畫廊老闆分手
繼續和她媽媽口中的異教徒前男友同居
並且他們有一個小女孩

艾德兒和米娜相約星期六見面
到米娜家好好聊聊過往

米娜感到自己重獲新生
靈感頓時湧現
她畫了關於生命的許多畫作
一心期待著和艾德兒重建友誼

後來
米娜卻接到艾德兒無法前來赴約的答錄
(私底下原因.是因為艾德兒想和同居男友週末約會)
米娜感到人生絕望的氣氛層層包裹住自己
使她完全拋棄活下去的意念
於是吞藥自殺

臨死前
她唯一想到的過往
是那一段兩人曾經年輕青澀
互相長噓短嘆初戀逝去的時光
那時候艾德兒模仿法國女星Dalida(原名:Yolanda Christina Gigliotti)唱
"Il venait d'avoir 18ans(他剛滿18歲)"這首歌時的模樣
(下面有附影片和歌詞喔~)

在她們都還非常年輕時
除了失戀
她們的友誼沒有嫌隙和遺憾
長大後兩人經歷許多人生片段
有讚美.也有詆譭的時刻
但過份互相容忍和依存的關係
終究讓一向不容置疑的友情產生懷疑的裂縫

米娜最後選擇拋棄自己的人生

導演在片末安排了一段卡夫卡的文字:

“ ‘若我容忍此事
   我就是一隻狗’
  說完他就變成一隻狗
  在地上爬了起來   ”

這部影片以許多細小片段串連成一整個故事
由米娜的表姐Dana做主述
在鏡頭之下一次又一次倒轉回顧米娜的成長過程

她們的人生有成功也有失落
和我們一樣
我們是否也同樣擁有過如此深切的友情?
像是家人般親密
卻又遠遠超越了友誼和家人
這裡面有欣賞.有容忍.有傷害.有同情...
有各種不同面貌的情緒和故事存在著




以下是影片中那一首歌
"Il venait d'avoir 18ans"
曾經轟動一時現在仍令人回味無窮
締造九國歌曲排行榜榜首的歌曲
由Pascal替她創作



關於法國歌手Dalida的一生
維基百科法文版Dalida介紹

[Paroles]

Il venait d'avoir dix-huit ans
Il etait beau comme un enfant
Fort comme homme

C'etait l'ete evidemment
Et j'ai compte en le voyant
Mes nuits d'automne

J'ai mis de l'ordre a mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Ca l'a fait rire

Quand il s'est approche de moi
J'aurais donne n'importe quoi
Pour le seduire

Il venait d'avoir dix-huit ans
C'etait le plus bel argument de sa victoire
Il ne m'a pas parle d'amour
Il pensait que les mots d'amour
Sont derisoires

Il m'a dit : ""J'ai envie de toi""
Il avait vu au cinema ""le ble en herbe""
Au creux d'un lit improvise
J'ai decouvert emerveillee
Un ciel superbe

Il venait d'avoir dix-huit ans
Ca le rendait presque insolent de certitude
Et pendant qu'il se rhabillait
Deja vaincue, je retrouvais ma solitude

J'aurais voulu le retenir
Pourtant je l'ai laisse partir
Sans faire un geste
Il m'a dit : ""c'etait pas si mal""
Avec la candeur infernale de sa jeunesse

J'ai mis de l'ordre a mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Par habitude
J'avais oublie simplement
Que j'avais deux fois dix-huit ans




其他所有Dalida唱過的歌曲歌詞出處(附影片)
MOVIECOVERS.COM法文電影海報搜尋處
arrow
arrow
    全站熱搜

    NinaYen 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()